권여현 Yeohyun Kwon
어떤 일이 생길 것 같은 장소가 있습니다. 익숙하거나 편하지 않은, 낯선 곳에서 우발적인 일이 생길 것 같은 곳입니다. 낯선 숲은 유토피아가 현실 세계에서 실현되는 장소입니다. 우리가 결코 만날 수 없는 숲이며, 두 세 가지의 다른 공간이 조합된 가상의 장소입니다.
공익과 절대다수의 최대 행복이라는 가치 때문에 희생되고, 생략되고, 반올림되지 못한 채 소멸되어야 했던 것들이 저장된 곳입니다. 이성이 지배하는 장소에 대한 감각의 비자발적이고 하위문화를 대면하는 장소입니다.
일탈자의 행위는 이상하고 엉뚱하며 찌질하고 이유 없고 반항적입니다. 인간의 욕망이 리비도를 타고 지킴이의 감시를 피하려고 가면을 쓰고, 꿈속에서 소망을 충족하듯이, 일탈자는 밈의 전달 체계에 올라타서 우스꽝스러운 행동으로 위장하여 현실의 규범을 속이려 합니다.
그들의 행동은 억압된 욕망과 감각을 대신 표현해주는 우리 시대의 히피적 기호입니다. 사회가 발전할수록 많은 문제가 노출됩니다. 그 문제들은 선별적으로 폐기되거나 무의식의 심연 속으로 고착되어 감시받게 됩니다. 고착된 욕동이나 욕망의 찌꺼기들은 짤이나 밈 같은 엉뚱한 행동으로 표출할 수밖에 없습니다.
욕망의 돌파구는 늘 은밀하고 익숙한 낯선, 위장된 장소입니다. 억압된 것들은 성적이거나 비도덕적이거나 반종교적이거나 반사회적일 수도 있습니다. 그러나 너무나 인간적인 것들인 경우가 더 많을 것입니다. 억압을 빌미로 편집당해야 했던 감각 덩어리들.
국가적, 사회적으로, 우리의 행동 반경으로, 착한 몸을 만들어서 개인의 몸을, 이제는 의식과 감각까지 침투해서 들러붙은 그림자 같은 감시자를 속이는 방법은 일탈자가 되는 길밖에 보이지 않습니다.
내 그림에서 일탈자들은 해변에서 비상식적인 행동을 가감 없이 합니다. 금기를 세상에 표출하는 반항의 표현으로 엉덩이 욕을 하거나, 한쪽 가슴을 드러내 보임으로써 신체 노출 언어의 욕을 합니다.
좌절된 욕망, 미끄러진 욕망의 집단적 해소는 히피족, 베트남 전쟁 반대운동, 프랑스 68 학생운동이 좋은 사례입니다. 내 그림 속의 인물들은 이런 맥락에서 나체로 물속에 뛰어들거나, 성인이 되어도 어린이처럼 유치한 행동을 하거나, 껌을 뱉거나, 팬티를 반쯤 내리거나, 무표정한 얼굴로, 성난 얼굴로 돌아보거나 풍선껌을 불면서 불량함을 표출하거나, 개의치 않음을 주장하거나, 사소하게 낄낄거리거나 남들의 시선을 받으면서 그 시선에 대한 역공을 가하거나,
길거리에서 음료수를 병째 마시거나 민망함을 의도적으로 유발하여 스노비즘(snob)을 공격하는 행위—정장 차림으로 오피스에서 슬리퍼를 신거나, 젠더 교육에서 금기시하는 쩍벌하거나, 묘한 성적 유혹 행위를 통하여 가장 중심적으로 금기시되는 사회 관념의 성적 금기를 의도적으로 위반하거나, 우스꽝스럽게 만화 따라 하기 행동을 하거나, 키덜트적 행위를 통하여 충족되지 못했던 유년 시절의 욕동을 레트로(retro)하거나, 히피적 일탈을 통하여 기성사회를 조롱하고 저항합니다.
그림 속의 일탈자들은 밈(meme)적 행동, 짤적 행동, 신화적 행동을 통하여 부조리한 사회를 비판합니다.
There is a place where it feels like something could happen. It is an unfamiliar, uncomfortable, and strange space where spontaneous events seem likely to occur. A strange forest is a site where utopia materializes in the real world—a forest we can never encounter, a virtual place composed of two or three different spaces combined.
It is a repository for things that had to disappear, sacrificed, omitted, or rounded off for the sake of public interest and the greatest happiness of the majority. It is a space where involuntary sensory encounters with reason-dominated places and subcultures occur.
The acts of deviants are strange, absurd, clumsy, purposeless, and rebellious. Just as human desires ride on libido, wearing a mask to evade the watchful eyes of authority and fulfilling wishes in dreams, deviants hijack the transmission systems of memes, disguising themselves with ridiculous behaviors to deceive societal norms.
Their actions express suppressed desires and emotions, serving as the hippie-like symbols of our times. The more society develops, the more issues surface. These problems are selectively discarded or fixed within the depths of the unconscious, where they remain under surveillance. Repressed urges or remnants of desires can only be expressed through bizarre actions like memes or gifs.
The outlet for desires is always a disguised space—familiar yet strange, hidden and veiled. What is repressed may be sexual, immoral, anti-religious, or anti-social. However, it is often far more human than anything else. These sensory fragments, edited and suppressed under the pretext of morality, have become residues.
Nationally, socially, and within the confines of our daily behaviors, creating “good bodies” and embedding surveillance shadows into our consciousness and senses leave the path of becoming a deviant as the only escape.
In my paintings, the deviants engage in uninhibited, irrational behaviors at the beach. As acts of rebellion exposing taboos, they curse through body language like showing their buttocks or exposing one breast.
The collective resolution of frustrated and displaced desires is exemplified by movements like the hippie culture, anti-Vietnam War protests, and the French May 1968 student uprising.
In this context, the figures in my paintings may leap into the water naked, act childishly despite being adults, spit gum, pull down their underwear halfway, glare back with blank or angry faces, blow bubblegum as a statement of defiance, shrug off concerns, laugh lightly over trivial things, counter the gazes of others, or drink beverages straight from bottles in public.
They deliberately evoke awkwardness to attack snobbery, wear slippers in an office while in formal suits, sit with legs spread in ways deemed taboo in gender education, or engage in ambiguous acts of sexual temptation to purposefully violate the central sexual taboos of societal norms.
They may imitate cartoons in absurd ways, act out childish impulses that remained unfulfilled in their youth through retro or kidult behaviors, or mock and resist established society through hippie-like deviations.
The deviants in my paintings criticize an absurd society through meme-like, gif-like, and mythic actions.
Artist
b.1961
학력
1987 서울대학교대학원서양화과졸업
1985 서울대학교미술대학회화과졸업
현재홍익대학교미술대학회화과교수
개인전
2024 K & L Museum. 과천.
2023 Gallery PAL. 서울
2023 G contemorary. 서울
2023 스페이스슈퍼노멀. 서울
2023 갤러리순. 부산
2023 므네모시네. 자하미술관. 서울
2023 북과바디. 서울
2023 감각의구도자. 헬렌앤제이갤러리. 서울
2023 잼11 Gallery .파주시
2023 ‘꿈과현실, 그리고일탈자들’ Gallery 동천. 서울
2023 현대한국미술의발견-‘꿈과현실, 그리고일탈자들’
북하우스Art Space. 헤이리
2023 同∙床∙異∙感. 갤러리더플럭스. 서울
2022 일탈자의장소갤러리인사아트. 서울
2022 현대의신화-JJ 갤러리서울
2021 기억의공작소-눈먼숲의일탈자들. 봉산문화회관대구
2020 낯선숲의일탈자들. 갤러리희. 안동
2020 눈먼자의숲에서메두사를보라. 갤러리희. 안동
2019 눈먼감각, 미끄러운. 갤러리더플럭스.서울
2019 눈먼자의숲에서메두사를보라. 보혜미안갤러리. 서울
2018 ‘Veiled Ophelia in Ulysses Forest’ 통인갤러리. 서울
2015 The pond of Ophelia 금산갤러리, 서울
2014 ‘Ophelia in Forest’ Faculty gallery UCSC. CA. USA
2013 ‘맥거핀디자이어’ OCI 미술관. 서울
2011 ‘코나투스의체계’ ITB 갤러리, 반둥, 인도네시아
2010 ‘마법풀기’ 더컬럼스갤러리, 서울
2007 ‘Syntagm-Roleplaying' 씨떼데자르. 파리, 프랑스
2004 ‘동서고금을가로지르다’ 사비나미술관,서울
1994 'What Constitute I' 예술의전당. 서울
1988 ‘실존공간’ 토갤러리. 서울